DELF voorbereiding: waar begin je?
3 april 2026
Het DELF examen kan voelen als een grote stap. In dit artikel leg ik uit hoe je je voorbereidt, wat je kunt verwachten, en hoe je zorgt dat je geen paniekaanvallen krijgt.
Lees meerMeer dan 12 jaar ervaring in het onderwijs van Frans. DELF en DALF voorbereiding, conversatie, cultuur. Allemaal vanuit één missie: jou helpen Frans echt te spreken.
Ik was altijd al gek op taal. Op school had ik Frans als lievelingsvak — niet vanwege de grammatica, maar omdat het voelde als een deur naar een ander universum. Je kon ineens voelen hoe Fransen denken, grappen maken, hun hartstochten delen.
Na mijn doctoraal in Romaanse Talen aan de Universiteit van Amsterdam en vervolgstudies in Didactiek aan de Radboud Universiteit, begon ik in 2012 als docente Frans op het Gymnasium Felisenum. Daar merkte ik iets belangrijk: veel leerlingen konden grammatica, maar ze durfden niet te spreken. Ze waren bang voor fouten. Ze zagen Frans als een verzameling regels in plaats van een manier om echt met iemand te communiceren.
Dat veranderde alles voor mij. Ik besefte dat taalonderwijs niet over perfectie gaat — het gaat over betekenis. Over het moment waarop je jezelf voor het eerst in een ander taal echt durft uit te drukken.
Na vijf jaar in het middelbaar onderwijs maakte ik de stap naar hoger onderwijs. Aan de Universiteit van Amsterdam gaf ik taalvaardigheidscursussen en didactische seminars. In 2018 sloot ik me aan bij Français Accent B.V., waar ik nu als Senior Taalexpert werk. Hier kan ik precies doen wat ik het liefste doe: mensen helpen Frans te spreken met zelfvertrouwen, en ze tegelijk onderdompen in de rijke Franse cultuur.
Vandaag ben ik erkend examinatrix voor Alliance Française examens en curatoriumlid van de Alliance Française in Nederland. Maar het kern van mijn werk blijft hetzelfde als in 2012: mensen van taalangst bevrijden en ze laten voelen waarom Frans spreekwoorden als “la joie de vivre” niet zomaar woorden zijn.
Over meer dan twaalf jaar heb ik me gericht op deze gebieden. Elk daarvan volgt dezelfde filosofie: authentieke communicatie, geen shortcuts.
Ik help je door alle niveaus heen. Van het eerste DELF A1 examen tot en met DALF C2. We werken samen aan de vier vaardigheden — luisteren, spreken, lezen en schrijven — en je leert precies wat de examinatoren zoeken.
Praten is anders dan grammatica. In mijn conversatieprogramma’s oefenen we met échte situaties. We praten over wat jou interesseert — kunst, politiek, eten, wat dan ook. Zonder fouten bang te zijn.
Frans voor een tripje naar Parijs? Of wil je de Franse cultuur echt begrijpen? Ik geef je de woorden die je nodig hebt, plus de context om er mee om te gaan met een Fransman.
Ja, grammatica is belangrijk. Maar niet als abstracte regels. Ik leg uit hoe het werkt en waarom. Waarom het subjonctif bestaat. Wat je met passé composé kunt doen wat je met imparfait niet kunt.
Als curatoriumlid van de Alliance Française zet ik me in voor het verspreiden van Frans taalonderwijs in Nederland. Ik coördineer trainingen en help scholen hun Franse programma’s op te bouwen.
Ik geef regelmatig trainingen voor Frans docenten. We praten over didactiek, de nieuwste onderwijsmethodes, en hoe je studenten enthousiast krijgt voor taal.
Grammatica is gereedschap, niet het doel. Je leert Frans om mee iemand te praten, niet om testjes te halen. Daarom beginnen we altijd met wat je wilt zeggen, en dan kijken we naar hoe je dat zegt.
Je kunt niet echt Frans spreken zonder te begrijpen hoe Fransen denken. Waarom ze bepaalde dingen zeggen. Wat hen amuseert. Dus je leert niet alleen taal, je leert ook een cultuur.
We werken met échte Franse films, nieuwsartikelen, liedjes en podcasts. Niet met getexte studiestof. Want dat is hoe Frans werkelijk klinkt. Soms snel, soms onduidelijk, altijd lebendig.
Sommige mensen leren snel, anderen hebben wat meer tijd nodig. Dat is prima. Ik pas me aan. We gaan naar je tempo, niet naar wat een schoolboek zegt dat het tempo zou moeten zijn.
Ik schrijf regelmatig over Frans leren, examenvoorbereiding en taalonderwijs.
3 april 2026
Het DELF examen kan voelen als een grote stap. In dit artikel leg ik uit hoe je je voorbereidt, wat je kunt verwachten, en hoe je zorgt dat je geen paniekaanvallen krijgt.
Lees meer30 maart 2026
Je kent veel woorden maar durft niet te spreken? Dat is normaal. Hier zijn concrete tips om je eerste Franse gesprekken aan te gaan zonder dood neer te vallen.
Lees meer27 maart 2026
Naar Parijs? Marseille? Lyon? Je hoeft niet vloeiend Frans te spreken om er van te genieten. Dit zijn de woorden en zinnen die je echt nodig hebt.
Lees meerOf je nu voorbereiding nodig hebt voor DELF, wilt converseren zonder angst, of Frans voor je volgende reis wilt leren — ik help je er doorheen. Laten we contact opnemen en kijken wat het beste voor jou is.